This week we had to rely on the Lecture 7 mp3 recording for our learning. I have learnt that the direct translation of ‘chu geh’ is chu jia in Chinese, which literally means leaving the house. Moreover, I gained extended knowledge about this phrase as it can also mean to marry, which can be impliedContinue reading “3/3/2020 Reflection”
Category Archives: Uncategorized
Assignment 1
11/2/2020 Reflection
This week, learning was done based on the lyrics from ‘Long Liu Lian’, otherwise translated as Waves Wandering. Some of my direct takeaways from the song is the 成语 ‘hong hong u u’ which directly translates to windy and rainy, also a description for something faced with many obstacles. The title of the song isContinue reading “11/2/2020 Reflection”
4/2/2020 Reflection
We learnt about different animals and food in Hokkien. We can simply ask how much food one is going to eat by saying ‘li eh sai jia kway bao’ which directly translates to how many packets you want to eat. The youtuber introduced ‘si ka zua’ as lizard however we learnt that this term isContinue reading “4/2/2020 Reflection”
28/1/2020 Reflection
Certain phrases are expressed in a unique way in Singapore Hokkien compared to other kinds of Hokkien. For example, market in Singapore Hokkien is expressed as pasat which is similar to a local Malay term as compared to cai qi ah. In asking the stall owner what time he starts business, I learnt how toContinue reading “28/1/2020 Reflection”
21/1/2020 Reflection
Today, based on the ‘Are u a Hokkien 2’ video, I have learnt a few Hokkien phrases regarding certain food items. Zap cai represents mixed vegetable and can also be used to describe vegetable curry which is Nyonya dish. Or cuk bi represents black glutinous rice. I also learnt to say a rhyming sentence inContinue reading “21/1/2020 Reflection”